للاتصال بنا
معلومات السفر
  1. كما هو وارد في هذا العقد فإن كلمة "تذكرة" تعني تذكرة الراكب هذه الصادرة من قبل الناقل أو نيابة عنه مع كافة القسائم التي تتضمنها أو التذكرة الإلكترونية والتي تشكل جزء من عقد النقل ؛ "عقد النقل" يعني بنود العقد المطبقة على التذاكر التي تم شرائها، بنود العقد تتضمن هذه التذكر وشروط العقد الصادرة عن الملكية الأردنية وشروط النقل الصادرة عن الملكية الأردنية والتعرفات المطبقة ؛   "بطاقة بيان الأمتعة" تعني الوثيقة التي يتم منحها للراكب من قبل الناقل لتحديد امتعة الراكب المسجلة ؛ كلمة "النقل" تعادل كلمة "السفر"، "الناقل" تعني شركات الطيران التي تنقل أو تتعهد بنقل الراكب و أمتعة الراكب المذكورة أدناه أو تقوم بأي خدمة أخرى تتعلق بالنقل الجوي. كلمة "تذكرة إلكترونية" تعني البيانات الإلكترونية التي يتم إدخالها في نظام الحجز لدى الناقل والتي تسجل الحجز الذي قام به الراكب والذي بموجبه يتم إصدار إيصال التذكرة الإلكترونية؛ " إيصال التذكرة الإلكترونية" وتعني الإيصال المحدد باسم "إيصال التذكرة الإلكترونية" أو  إيصال الاستلام الصادر من قبل أو نيابة عن الناقل، والذي تم تسليمه للراكب بموجب البريد الإلكتروني أو الفاكس أو باليد أو بالبريد ، وتعني "اتفاقية وارسو" اتفاقية توحيد بعض قواعد النقل الجوي الدولي الموقعة في وارسو في 12 أكتوبر 1929 ("اتفاقية وارسو 1929")، أو تلك الاتفاقية بصيغتها التي عدلتها إحدى الاتفاقيات القانونية الدولية التالية والتي قد تنطبق على النقل: (أ) اتفاقية وارسو حسب تعديلاتها في لاهاي، 28 أيلول 1955. (ب) البروتوكول الإضافي رقم 1 لمونتريال (1975). (ج) البروتوكول الإضافي رقم 2 لمونتريال (1975). (د) البروتوكول الإضافي رقم 4 لمونتريال (1975). (هـ) اتفاقية غوادالاجارا التكميلية (1961)،  أيها واجب التطبيق، وتعني "اتفاقية مونتريال" اتفاقية توحيد بعض قواعد النقل الجوي الدولي الموقعة في مونتريال، 26 أيار 1999.
  2. حيث تكون اتفاقية وارسو أو اتفاقية د الذي لا يتعارض مع ما ورد مونتريال واجبة التطبيق، فإن مسؤولية الناقل تكون خاضعة لأحكام وقيود الاتفاقية المطبقة.
  3. إلى الحسابقاً، يخضع النقل والخدمات الأخرى التي يؤديها  الناقل للشروط التالية:
    1. شروط العقد الواردة في هذه التذكرة،
    2. التعريفات المعمول بها.
    3. الانظمة الحكومية المطبقة و
    4. شروط النقل الصادرة عن الناقل، المتـاحـــة علـى الرابــط التـالي  http://www.rj.com/en/conditions_travel.html أوعند الطلب في مكاتب الناقل.
  4. يجوز اختصار اسم الناقل على هذه التذكرة،  على اعتبار أن الاسم الكامل واختصاره مذكوران في تعرفات الناقل ، أو شروط النقل، أو جدول مواعيده، أما عنوان الناقل فيكون مطار الإقلاع المبين مقابل اسم الناقل في هذه التذكرة أو اختصاره، وأماكن التوقف المتفق عليها هي الأماكن المبينة في هذه التذكرة أو كما هو مبين في جدول مواعيد الناقل كأماكن توقف مقررة في خط سير الراكب، والنقل الذي يتم بموجب هذه التذكرة ويتولاه عدة ناقلين متتابعين يعتبر عملية واحدة.
  5. في حال وأن قام الناقل باصدار تذكرة لنقل الراكب على متن خطوط ناقل جوي آخر ، فإن الناقل يقوم بذلك فقط بصفته وكيل لهذا الناقل الآخر. إن عملية نقل الراكب، قد تخضع إلى البنود والشروط الواردة في شروط النقل للناقل الجوي الآخر.
  6. عقد النقل الخاص بالناقل والمطبق على الراكب وأي استثناء أو تحديد لمسؤولية الناقل الوارد في عقد النقل يطبق على ويكون لمنفعة وكلاء الناقل، والمستخدمين والممثلين للناقل أو أي شخص تستخدم طائرته من قبل الناقل للنقل، وكذلك لوكلائه ومستخدميه وممثليه.
  7. الأمتعة المسجلة تسلم فقط لحامل بطاقة بيان الأمتعة. وفي حالة وقوع ضرر على الأمتعة المنقولة في رحلات دولية، يتم تقديم شكوى خطية للناقل بعد اكتشاف الضرر مباشرة في غضون (3) ثلاثة أيام على أبعد حد من تاريخ تسلم الأمتعة إذا كانت "اتفاقية وارسو 1929" هي المطبقة، و(7) أيام من تاريخ تسلم الأمتعة إذا كانت اتفاقية وارسو (باستثناء اتفاقية وارسو 1929) أو اتفاقية مونتريال هي المطبقة، وفي حال التأخير، يجب التقدم بشكوى خلال (14) يوماً من تاريخ استلامها إذا كانت اتفاقية وارسو 1929 هي المطبقة، و(21) يوماً من تاريخ استلامها إذا كانت اتفاقية وارسو (باستثناء اتفاقية وارسو 1929)  أو اتفاقية مونتريال هي المطبقة.
  8. تبقى هذه التذكرة  سارية المفعول لمدة عام واحد من تاريخ الإصدار  في حال عدم استخدامها بالكامل أو لمدة عام من تاريخ بدء السفر في حال تم استخدامها جزئياً، إلا إذا ورد نص بخلاف ذلك في شروط النقل. وفيما يتعلق بالنقل الذي لا يتم داخل الولايات المتحدة أو منها وإليها ، فإن أجرة النقل بموجب هذه التذكرة قابلة للتغيير قبل بدء النقل. ويقتصر هذا التغيير على زيادات خارجة عن سيطرة الناقل، يفرضها طرف ثالث. وقد يرفض الناقل القيام بالنقل في حال رفض دفع الأجرة المعمول بها. أما فيما يتعلق بالنقل داخل الولايات المتحدة أو منها وإليها، فإن أجرة النقل قد تزيد في حال حدوث زيادة تفرضها الحكومة على شكل ضريبة أو رسم. وهذه الزيادة في السعر لن تحدث إلا في حالة إشعار العميل باحتمال حدوث زيادة في السعر بعد الشراء بسبب زيادة في الضريبة أو الرسم تفرضها الحكومة، وأن يقدم العميل موافقة خطية على احتمال حدوث هذه الزيادة قبل الشراء.
  9. يتعهد الناقل ببذل قصارى جهده لنقل الراكب وأمتعته ضمن مدة معقولة. ويحق للناقل من دون سابق إشعار تبديل الناقلين أو الطائرات، وقد يبدل أو يلغي أماكن التوقف المبينة على هذه التذكرة عند الضرورة. جداول مواعيد الناقل لا تعتبر جزء من العقد مع الراكب ومن الممكن تعديل جداول المواعيد دون سابق إشعار. وسيقوم الناقل ببذل الجهود المعقولة لإشعار المسافر بأية تغييرات لجداول المواعيد ، ولا يتحمل الناقل مسؤولية إيجاد مواصلات لمتابعة الرحلة.
  10. يجب أن يتقيد الراكب بمتطلبات السفر الحكومية، وتقديم وثائق الخروج، والدخول وأي وثائق أخرى، و التواجد في  المطار في الوقت الذي يحدده الناقل لدى كاونتر تسجيل الصعود وفقاً لما هو وارد في المادة السادسة من شروط النقل الخاصة بالملكية الأردنية (المتـاحـــة علـى الرابــط التـالي  http://www.rj.com/en/conditions_travel.html . للناقل الحق بإلغاء حجز الراكب أو توقيف صلاحية استخدام الراكب لقسائم التذكرة ، في حال أخل الراكب بالالتزام بشروط التواجد في المطار لدى كاونتر تسجيل الصعود ("الكاونتر") أو بشروط التواجد قبل موعد إقفال بوابة الصعود إلى الطائرة ("بوابة الطائرة") و/أو أخل بالتواجد لدى الكاونتر / بوابة الطائرة في الموعد المحدد من قبل الناقل.
  11. ليس لوكيل، أو مستخدم، أو ممثل الناقل الحق في تغيير، أو تعديل، أو التنازل أو إلغاء أي شرط من شروط هذا العقد.
  12. يخضع النقل لعقد النقل الصادر عن بالملكية الأردنية، والتي تتضمن هذه التذكرة وشروط العقد الخاصة بالملكية الأردنية ولشروط النقل الصادرة عن الملكيّة الأردنيّة. ويمكـن الحصول على نســخ مـن شـروط النقـــل علـى الرابــــط http://www.rj.com/en/conditions_travel.html .
  13. ملاحظة حول حدود المسؤولية، يعلم الركاب المسافرون على رحلة تتضمن وجهة نهائية أو توقفاً في بلد غير بلد المغادرة أن شروط اتفاقية وارسو أو اتفاقية مونتريال قد تطبق على كامل الرحلة، بما في ذلك أي جزء منها قد يتم داخل البلد نفسه، وأن تلك الاتفاقيات قد تحكم وتحدّ من مسؤولية الناقل في حالة الوفاة، الإصابة البدنية أو تأخير الركاب أو خسارة أو تأخير أو ضرر قد يصيب الأمتعة.
    في حال تطبيق اتفاقية مونتريال، تكون حدود المسؤولية كالتالي:
    1. الوفاة أو الإصابة البدنية أ) إن الناقل قد يعتبر مسؤول عن أي ضرر مؤكد بما لا يزيد عما يعادل 113,100 وحدة من حقوق السحب الخاصة في العملة المحلية. ب) الناقل قد لا يعتبر مسؤول عن الوفاة أو الإصابة البدنية حسبما هو معرّف في اتفاقية مونتريال في حال وأن اثبت الناقل بأن الأضرار لا تعود إلى إهمال أو تصرف خاطئ أو إغفال من جانبه أو من جانب مستخدميه أو وكلائه أو أن الإهمال أو التصرف الخاطئ أو الإغفال سببه طرف ثالث.
    2. الأمتعة: فيما يتعلق بتلفها، أو فقدانها، أو الإضرار بها أو تأخرها، فإن مسؤولية الناقل  تقتصر على ما قيمته 1,131 وحدة من حقوق السحب الخاصة لكل مسافر.
    3. التأخير للركاب: بالنسبة للضرر المؤكد الناتج عن تأخير رحلتك، فإن مسؤوليتنا تقتصر على ما قيمته 4,694 وحدة من حقوق السحب الخاصة. إن الناقل لا يعتبر مسؤول عن الأضرار الناتجة عن التأخير في حال وأن أثبت الناقل ، بأنه أو بأن وكلاؤه قاموا باتباع كافة المعايير المعقولة لتفادي التأخير أو في حال وأن كان من غير الممكن للناقل أو وكلاؤه اتباع هذه المعايير لتفادي التأخر.   
      أما في حال تطبيق اتفاقية وارسو، تطبق حدود المسؤولية التالية:
      1. الوفاة أو الإصابة البدنية: مبلغ لا يزيد عن 16,600 وحدة من حقوق السحب الخاصة في حالة الوفاة أو الإصابة البدنية إذا كان بروتوكول لاهاي من الاتفاقية هو المطبق، أو 8,300 وحدة من حقوق السحب الخاصة إذا كانت اتفاقية وارسو 1929 هي المطبقة.
      2. الأمتعة: 17 وحدة من حقوق السحب الخاصة مقابل كل كيلوغرام يفقد، أو يتلف، أو يتأخر من الأمتعة المسجلة، و332 وحدة من حقوق السحب الخاصة للأمتعة غير المسجلة في معظم الحالات. وإذا كان وزن أمتعتك المسجلة غير مسجل فسوف نفترض أنها لا تزيد عمّا هو محدد لك لنقله مجاناً في تذكرتك.
      3. قد يكون الناقل مسؤولاً أيضاً عن الضرر المؤكد الذي قد يحدث نتيجة تأخير نقلك.
        يمكن الحصول على مزيد من المعلومات من الناقل حول القيود المطبقة على رحلتك. إذا كانت رحلتك تتضمن نقلاً بواسطة عدة ناقلين، عليك الاتصال بكل ناقل للحصول على معلومات حول حدود المسؤولية المطبقة. بغض النظر عن الاتفاقية المطبقة على رحلتك، فقد تحصل على فائدة أكبر من رفع درجة مسؤولية الناقل عمّا قد تتعرض له من خسارة، أو تلف أو تأخير للأمتعة، بتقديم تصريح خاص عن قيمة أمتعتك لدى تسجيلها ودفع أي رسوم إضافية قد يتطلبها ذلك. وثمة طريقة بديلة، إذا كانت قيمة أمتعتك تتجاوز الحد المطبق من المسؤولية، فإنه يتعين عليك تأمينها بالكامل قبل السفر.
  14.   الحد الزمني لاتخاذ إجراء: إن أي إجراء للادعاء بالتعرض لضرر يجب  اتخاذه في غضون عامين من تاريخ وصول الطائرة، أو من التاريخ الذي كان من المقرر وصولها فيه أو من تاريخ توقف النقل.
  15. إشعار بالضرائب والرسوم والغرامات المفروضة من الحكومة والمطار
    قد يتضمن سعر التذكرة الضرائب والرسوم والغرامات المفروضة على النقل الجوي من قبل السلطات الحكومية و/أو سلطات المطار. تلك الضرائب والرسوم والغرامات، التي قد تشكل جزءاً ملحوظاً من تكلفة السفر جواً، قد تكون مشمولة ضمن ثمن التذكرة، أو قد تظهر منفردة في خانة تحت عنوان "الضريبة/ الرسوم/ الغرامات"  على هذه التذكرة. وقد يطلب منك أيضاً دفع ضرائب ورسوم وغرامات لم يتم تحصيلها. تقتصر تلك التغييرات على زيادات خارجة عن سيطرتنا، يفرضها طرف ثالث.
  16. غرامات خدمة الراكب والأمن و/أو التأمين والوقود الإضافية
    قد يتضمن سعر تذكرتك رسوماً إضافية للأمن و/أو التأمين وضريبة الوقود. وهي مبينة في زاوية الغرامات/الضريبة/ الرسوم في تذكرتك. تلك المبالغ تُحصّل لصالح الخطوط الجويّة الملكيّة الأردنيّة وليست ضريبة، أو رسوما أو غرامة تفرضها السلطات الحكومية أو طرف ثالث.
  17. معلومات مهمة للراكب
    • تحتفظ الملكيّة الأردنيّة بحقها في عدم إعادة ثمن التذكرة إلا للشخص الذي دفع ثمنها في الأصل وأن ترفض الإعادة إذا تم تقديم الطلب بعد عام واحد من تاريخ إصدار التذكرة.
    • يحتفظ الناقل بحق رفض نقل أي شخص حصل على تذكرة بشكل ينتهك القانون المطبق أو عقد النقل الصادر عن الناقل.
    • لن تكون التذكرة صالحة للسفر في حال عدم دفع الثمن الصحيح وفقاً لعقد النقل الصادر عن الناقل.
    • لا يمكنك السفر إن لم يكن بحوزتك جميع وثائق السفر المطلوبة، مثل جواز السفر أو التأشيرة.
    • قد تطلب الحكومات من ناقلك تقديم معلومات عن بيانات الراكب أو بأن يسمح لهم بالوصول إلى تلك البيانات.
  18. ملاحظة مهمة عن الأمتعة
    الحد المسموح به للأمتعة المجانية:
    الحد المسموح به من الأمتعة المصاحبة لك قد يكون مقيداً بالدرجة التي تسافر بها ووُجهة سفرك، وأي تركيبة من الأبعاد والوزن، وعدد القطع أو أبعادها. فالأمتعة التي تزيد عمّا هو مخصص مجاناً تخضع لرسوم إضافية. يجب عليك وضع علامة من الداخل والخارج لتمييز أمتعتك، نزع جميع البطاقات القديمة، عدم وضع مواد خطيرة في أمتعتك.
    يرجى الاتصال بمكاتبنا لمزيد من المعلومات عن الحد المسموح به من الأمتعة المجانية أو غرامات الأمتعة الزائدة.
    الأمتعة المحمولة باليد على متن الطائرة:
    قد تكون أمتعتك المحمولة باليد على متن الطائرة محددة بالتالي:
    مسافرو درجة كراون
    يسمح لركاب درجة كراون بحمل قطعتين من حقائب اليد في مقصورة الركاب على جميع أنواع الطائرات، باستثناء الطائرات من طراز إمبراير حيث لا يسمح إلا بحقيبة واحدة، حسب الحجم والوزن والشكل المسموح به.
    ركاب الدرجة السياحية
    يسمح لكل مسافر بحمل حقيبة يدوية واحدة حسب الحجم والوزن والشكل المسموح به.
    تخضع كل قطعة من الأمتعة المحمولة يدوياً على درجة كراون والدرجة السياحية للشروط التالية:
    • يجب أن يكون لها حجم ووزن وشكل يسمح بوضعها تحت مقعد الراكب أو في مقصورة التخزين المغلقة.
    • يجب ألا يزيد وزنها عن 7 كيلوغرامات.
    • يجب أن لا تزيد قياساتها عن (x16x9 20 بوصة) أو(x 41 x 23 51 سم)، على أن لا يزيد مجموع أبعادها الثلاثة عن (45 بوصة) (115 سم). وتشمل هذه الأبعاد العجلات والمقابض والجيوب الجانبية وغيرها.
    إلى جانب الأمتعة المحمولة المسموح بها، يسمح أيضاً بحمل الأمتعة التالية:
    • يسمح للمسافرين مع أطفال رضع بحمل عربة أطفال قابلة للطي أو سلة لحمل الرضيع، بحيث يمكن حملها في مقصورة الركاب  إذا توفرت المساحة لذلك.
    • مظلة أو عصا للمشي.
    • كاميرا تصوير صغيرة.
    • كمية معقولة من مواد القراءة للرحلة.
    • زوج من العكازات و/أو  جهاز مساعد للمشي إذا كان يحتاجه الراكب.
    • حاسوب محمول.
    • أي معدات طبية لازمة خلال الرحلة على أن يكون هنالك موافقة طبية في شأنها.
  19. الرضّع
    يسمح للركاب المسافرين مع رضّع بحمل أكثر من ثلاثة أونصات من التركيبة الغذائية للطفل أو الحليب أو أطعمة خاصة بالأطفال في الامتعة غير المسجلة إلى حد معقول. يخضع الحد المعقول للحدود والاستثناءات المحددة في القوانين والأنظمة المطبقة. على الركاب اللذين يحملون معهم أكثر من ثلاثة أونصات من التركيبة الغذائية للطفل أو الحليب أو الأطعمة الخاصة بالأطفال في الأمتعة غير المسجلة  إعلام السلطات المختصة خلال عملية التفتيش الأمني.
    أما عربات الأطفال، فقد يتم أخذها عند بوابة الصعود ليتم تحميلها كالأمتعة المسجلة وذلك بسبب محدودية مساحة التخزين في مقصورة الطائرة.
  20. منع الصعود إلى الطائرة بسبب زيادة الحجز
    قد تتعرض رحلات الخطوط الجوية لزيادة في الحجز، وثمة احتمال ضئيل في أن لا يتوفر مقعد على الطائرة لشخص لديه حجز مؤكد عليها. فإذا كانت هناك زيادة في الحجز فلن تمنع شركة الطيران أي راكب من مقعده قبل أن يسأل موظفوها عن متطوعين مستعدين للتخلي عن مقاعدهم المحجوزة مقابل دفع مبلغ يحدده الناقل. فإن لم يكن هناك عدد كاف من المتطوعين فإن الناقل سيمنع بعض الأشخاص من الصعود إلى الطائـرة وفـق أولويــة معينــة، وفيما عدا استثنـاءات قليلـة، فإنه يحق للأشخاص الذين يتم منعهم من الصعود إلى الطائرة الحصول على تعويض يحدده القانون المطبق. ولكي يكون الشخص مستحقاً للتعويض فإن عليه أن يكون قد تقدم لتسجيل أمتعته في المطار ضمن الوقت المحدد في شروط النقل التي وضعها الناقل. والتسجيل يعني التفاعل وجهاً لوجه مع ممثل شركة الطيران عند كاونتر التسجيل.
  21. البضائع الخطرة (المواد الخطرة): لأسباب تتعلق بالسلامة يمنع منعاً باتاً حمل المواد الخطرة ضمن أمتعة الراكب أو كأمتعة معاينة أو يدوية باستثناء الحالات التي يسمح بها بشكل خاص. وتشمل المواد المحظورة على سبيل المثال لا الحصر: الغازات المضغوطة، المواد المسببة للتآكل، المتفجرات، السوائل والمواد القابلة للاشتعال، المواد المشعة، المواد المؤكسدة، السموم، المواد المعدية والحقائب ذات أنظمة الأمان والمزودة بأجهزة إنذار. لأسباب أمنية من الممكن أن تطبق قيود أخرى، وهي متاحة عند الطلب من مكاتب الناقل ومتاحة على الرابط التالي: http://www.rj.com/en/restricted_hazardous_items.html .
  22. الأمتعة الخطرة لا تحزم أو تحمل أياً من عناصر الصورة أدناه دون التحقق من الشركة الناقلة التي تتعامل معها.
الصفحة الرئيسية معلومات السفر شروط العقد